Sure you know where you're going? I know where I am.
Dove stai andando così di fretta?
You seem to be in a rush. Where are you going?
Tutto ciò che trovi da fare, fallo finché ne sei in grado, perché non ci sarà né attività, né ragione, né scienza, né sapienza giù negli inferi, dove stai per andare
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
Non puoi guardare dove vai, se non sai dove stai andando.
You can't look where you're going if you don't know where you're going.
Dove stai andando, svampito di merda?
Where you going, you dizzy motherfucker, you?
Quando arrivi dove stai andando, sistemati con un bravo ragazzo.
You get back to wherever it is you're going... maybe you should find yourself a better class of guy.
Dal posto dove stai andando non si fa ritorno.
Where you're going, you're not coming back from.
Ti ho chiesto: dove stai andando?
I said where are you going?
Sicuro di sapere dove stai andando?
You sure you know where you're going?
Ehi, Lindsay, tesoro, dove stai andando?
Hey, Lindsay, sweetheart, where you going?
sono tornata solo per il miele... dove stai andando?
I only came back because I ran out of honey Where were you going?
Dove stai nascondendo il Ciuffo Notturno?
Where are you hiding the Night Wisp?
Per cui mi hai portato qui per informarmi che non puoi dirmi ne' dove stai andando, ne' chi potrebbe chiedermelo?
So you brought me in here to inform me that you can't tell me where you're going and you can't tell me who might ask?
Ehi, aspetta un attimo, dove stai andando?
Wait a minute. Where you going?
Dove stai tenendo l'altro tuo prigioniero?
Where are you keeping your other prisoner?
Come fai a sapere dove stai andando?
Shoot. How is it you that you know where you're going?
7:33 E il Signore gli disse: Sciogliti i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è terra santa.
33 But the Lord said to him, ‘Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.
Ehi, ehi, ehi, dove stai andando?
Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going?
Dammi una sola ragione per qui non dovrei lasciare che Butch ti uccida dove stai.
Give me one reason why I shouldn't let Butch kill you where you stand.
Gli dissero: "Rabbì (che, tradotto, significa "maestro"), dove stai?".
They answered, "Rabbi (which means Master), where are you staying?"
33 E il Signore gli disse: Sciogliti i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è terra santa.
33 “Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.
Ser Davos mi ha detto dove stai andando e perché, maestà.
Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why.
Vediamo dove stai andando, figlio di puttana.
Let's see where you're going, you son of a bitch.
Dove stai andando? Ho visto pietà nei tuoi occhi per Reso.
Where are you going? I saw pity in your eyes for rhesus.
So dove stai andando, troia tedesca del cazzo.
Where are you going, fucking german whore?
Dovresti tenermi la scala, dove stai andando ora?
You should be holding the ladder. Where are you going now?
Dove stai andando con quella cosa?
Where are you going with that thing?!
Puoi almeno dirmi dove stai andando?
Can you at least tell me where you're going?
5:15 E il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: "Lèvati i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo".
5:16 Loose, saith he, thy shoes from off thy feet: for the place whereon thou standest is holy.
Dove stai andando, figlio di rifugiati?
Where are you going, son of a refugee?
Se dici a qualcuno dove stai andando, io la uccidero'.
If you tell anyone where you are going, I will kill her.
Neanche tu hai idea di dove stai andando, vero?
You have no idea where you're going, either, do you?
Dove stai portando il mio nipotino?
Where are you taking my grandson?
E, se posso chiedere, dove stai andando?
And where, may I ask, are you off to?
Prima o poi capirà dove stai andando.
Sooner or later, she'll work out where you're going.
Non essere ridicola, dove stai andando?
Don't be ridiculous. Where are you going?
Ehi, ti ho chiesto dove stai andando!
Hey, I said where are you going?
Dove stai cercando una sistemazione a Saint-Germain-des-Prés, sul sito di Hotels.com puoi scegliere tra 23 offerte con sconti fino al 30%.
You can shop for as many as 185 deals for Saint-Germain-Village accommodation on Hotels.com, some with discounts of up to 35%.
Di solito basta guardare al cielo per sapere dove sei e dove stai puntando.
Normally, you look at the sky and you know where you point and where you are.
(Risate) CA: Dove stai andando? Sembri davvero felice.
(Laughter) CA: Where are you going? You look so happy.
Tu, figlio dell'uomo, fà il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
3.4554710388184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?